Home » Četvrti “Prevodilački portreti” sutra u Multimedijalnom centru MAK u Sarajevu

Četvrti “Prevodilački portreti” sutra u Multimedijalnom centru MAK u Sarajevu

Četvrti “Prevodilački portreti” u organizaciji Udruženja prevodilaca u BiH, Fondacije Publika i Biblioteke grada Sarajeva bit će održani sutra sa početkom u 18 sati u Multimedijalnom centru MAK.

Gosti večeri bit će Naser Šečerović, docent na Filozofskom fakultetu u Sarajevu, prevodilac, književni kritičar i esejist i Almir Bašović, profesor na Filozofskom fakultetu i Akademiji scenskih umjetnosti u Sarajevu, dramski pisac i dramaturg. U središtu razgovora, koji će voditi Ivana Nevesinjac, nalazit će se teme poput specifičnosti prevođenja drame, saradnja prevodilaca i urednika, književni časopisi, savremena bh. drama i dramska produkcija, stanje u bh. teatrima.

Inače, književna manifestacija “Prevodilački portreti” glavni fokus stavlja na književne prevodioce i pruža im priliku da široj publici predstave svoj rad. Praćena je redovnom rubrikom “Portret prevodioca” u dnevnom listu “Oslobođenje”. Sve je započelo kao ideja da se prevodioci okupljeni oko projekta TransLab Sarajevo – Laboratorij književnog prevođenja jedno veče okupe u biblioteci i čitaju svoje prevode, da se predstavi projekat TransLab i buduće aktivnosti. Ideja je ubrzo prerasla u plan da se na redovnoj osnovi održava književna manifestacija koja će prevodiocima pružiti mogućnost da javno razgovaraju o svojoj profesiji, raspravljaju o svim njenim aspektima, profesionalnim standardima, ali bez nepotrebnog lamentiranja i općih mjesta. Prevodilački portreti posvećeni su konkretnim temama iz oblasti književnog prevođenja o kojima razgovaraju književni prevodioci i njihovi autori, izdavači, urednici i lektori.

Ulaz na događaj za sve zainteresovane je slobodan.